Ein kleiner Führer für Muttersprachler des Deutschen

Kategorie: Grammatik

Posts, die sich schwerpunktmäßig mit den Problemen der englischen Grammatik befassen.

Present Perfect vs. Past Tense – was wird wann verwendet?

In einem früheren Beitrag haben wir uns noch einmal einen Überblick über die Vergangenheitsformen englischer Verben (z. B. „do – did – done“, „put – put – put“) verschafft. Das heißt, wir wissen, wie man ein Verb im Past Tense („I ate a sandwich“) und im Present Perfect („I have eaten a sandwich“) bildet.

Aber wann wird das Present Perfect und wann das Past Tense verwendet?

Weiterlesen

The dreaded passive voice – sind Sätze im Passiv immer igitt?

Hier soll einmal eine Lanze gebrochen werden für das Passiv im Englischen.

In vielen Grammatikbüchern und Websites zum Thema gilt das Passiv als etwas Hochunanständiges, was unbedingt vermieden werden sollte.

Nun ist es so, dass das Englische (anders als das Deutsche) über die Verlaufsform verfügt, die oft als sinnvolle Alternative zum Passiv eingesetzt werden kann (ein Beitrag zur Verlaufsform findet sich hier). Zur Erinnerung: englische Verlaufsformen werden am Besten über eine Passivform ins Deutsche übersetzt, wobei Objekt (etwas, das Gegenstand einer Handlung ist) und idealerweise auch Subjekt (Handelnder) genannt werden.

Weiterlesen

Geschlechtergerechtes Englisch

Ganz heißes Eisen. Ich habe mir dreimal überlegt, ob man sich bei diesem Thema nicht zwangsläufig die Finger verbrennt…

Worum geht es? Im deutschsprachigen Raum wird das Thema geschlechtergerechte Sprache sehr polarisiert diskutiert (und angewendet), wobei Umfragen immer wieder nachweisen, dass die Mehrheit der Deutschen (und Deutschinnen!) diesen Sprachgebrauch ablehnt.

Im Angelsächsischen (immerhin Herkunftsort der politisch korrekten Lebensart) ist das Thema nicht ganz so brisant, einfach weil die Sprache nicht soviel Angriffsfläche bietet.

Weiterlesen

The English Subjunctive

From: https://quotefancy.com/quote/1743285/Franklin-Carmichael-It-is-imperative-that-the-artist-reveal-through-the-medium-in-which

Der englische was?

Das Wort „Subjunctive“ erinnert manchen an den französischen „Subjonctive“, einer Besonderheit romanischer Sprachen, die mal eben die eh schon umfangreichen Verbtabellen verdoppelt („… que j’eusse su!“).

Und so etwas soll es im Englischen geben? Gibt es, ist nur nicht allen bekannt.

Weiterlesen

Die Verlaufsform – translating an English-language oddity

It is happening now

Die Verlaufsform (oder „present continuous“ bzw. -ing-Form des Verbes) gibt es auch im Deutschen, wo sie ein zu einem bestimmten Zeitpunkt stattfindendes und andauerndes, nicht-punktuelles Ereignis (Wikipedia) ausdrückt. Beispiele sind:

  • „Ich bin beim Nachdenken“
  • „Die Pflanze ist im Wachsen“

Im Englische kommt das Present Continuous in verschiedenen Situationen zum Einsatz:

Weiterlesen