Das Besondere an diesem Buchstaben (IPA [dʒ]):

Am Wort- und Silbenanfang

Der Buchstabe J wird mit dem Laut [dʒ] wie in James ausgesprochen (und damit ähnlich wie G in gene, generation, und bridge). Er sollte nicht mit dem Laut [ʒ] verwechselt werden, der im deutschen Wort Etage oder im englischen Wort measure vorkommt. Für den Muttersprachler klingen die beiden Laute deutlich unterschiedlich. Daher sollte die korrekte Aussprache beachtet werden.

Am Wort- und Silbenende

Deutsche tendieren auch hier dazu, diese Laute am Wort- und Silbenende ‚hart’ auszusprechen, also aus [dʒ] und [ʒ] ein TSCH ([ʧ]) zu machen (etwa wird aus merge ein „mörtsch“). J und G werden aber nie wie TSCH ausgesprochen. Also bitte auch kein „Tschörmän“!

Wo der Buchstabe nicht ausgesprochen wird
Das J wird immer ausgesprochen.
Beispielwörter
JamesMarge
Rajbatch
joinversion
cajoleconclusion
majesticpleasure
jazzchess
jobchop
Beispielwörter für die Aussprache des ‚j‘
Wörter im Kontext
Joyce took a number of measures and made the necessary adjustments.
She was on the verge of tears.
I read the other version in the journal.
Aussprache des ‚j‘ im Kontext
Die Beispiele gesprochen
UK Englisch

US Englisch