Das Besondere an diesem Buchstaben (IPA [v]):

Nach einigen einfacheren englischen Konsonanten kommen mit dem V und dem W zu zwei Exemplaren, die für Sprecher des Deutschen notorisch schwierig sind.

So hört man von Deutschen das V häufig fälschlicherweise als F ausgesprochen (etwa review als „Refju“).

Zur Erinnerung: das englische V entspricht dem deutschen W in Wetter und Wolke. Das englische W gibt es in der Form im Deutschen nicht und entspricht am ehesten dem U. Muttersprachler des Deutschen tendieren dazu, diese beiden Konsonanten systematisch zu verwechseln.

Am Wort- und Silbenanfang

Wir wollen aber mit dem V anfangen. Hier handelt es sich um ein deutsches W. Das deutsche wenn und das englische van unterscheiden sich nur durch die Länge des Vokales. Das W [v] am Wortanfang ist identisch.

Am Wort- und Silbenende

Hier gilt wieder, was wir schon früher herausgearbeitet haben, nämlich dass das stimmhafte W am Wort- und Silbenende auf keinen Fall ein stimmloses F werden darf.

Wo der Buchstabe nicht ausgesprochen wird
Ein kleiner Trost: das V wird immer ausgesprochen
Beispielwörter
vastfast
viewfew
vendorfender
savesafe
lovedloft
starvedstaffed
Beispielwörter für die Aussprache des ‚v‘
Wörter im Kontext
I’ve always loved villages in wide valleys.
Walter invited several very wealthy veterinarians.
Vernon drove a wide van.
Aussprache des ‚v‘ im Kontext
Die Beispiele gesprochen
UK Englisch

US Englisch